"瞩目"和"注目"在汉语中都是表示引起注意或者关注的意思,但在使用时还是存在一些区别的。"瞩目"通常用于正式或者文学的语言环境中,含有强烈的期待、期望的意味,常用于形容被众人期待、关注的事物或人。“这位年轻的科学家因其重大的发现而受到了全世界的瞩目。”而"注目"则比较通用,既可以用于书面语也可以用于口语,含义更为广泛,它强调的是注意力的集中,可以表示对某事的关注或者观察。“他站在舞台上,所有人都注目看他的表演。”"瞩目"更偏重于期待和赞誉,而"注目"则更侧重于关注和观察。