区别如下:
词义不同。detriment译为“损害;伤害;损害物”,hazard意为“危险,风险;冒险的事;机会;双骰子游戏”。
用法不同。如果something某人的detriment,表示有损于某人;如果something某人的hazard,表示无损于某人。
词性不同。detriment是名词,hazard是动词。
"detriment"和"hazard"都可以用来描述某种可能带来负面影响或危险的情况,但在意义和用法上有一些区别。
"detriment"强调某种行为、决策或情况对个人、事物或利益造成的伤害、损害或不利影响。它通常指的是潜在的或有害的后果,可能与健康、幸福、经济或个人利益等方面有关。 "detriment"强调的是对某人或某事的伤害或损失,可能是无意的或意外的。
"Hazard"则更加专注于潜在的危险或风险,指的是可能导致伤害、事故、损害或危险的因素、物质或情况。它通常用来描述某种明显、可见或已知的危险,可能会对人的安全、健康或生存环境产生不良影响。
总体而言,"detriment"更侧重于描述潜在的负面影响或损失,而"hazard"更侧重于描述潜在的危险或风险。