问答网

当前位置: 首页 > 知识问答 > 兰陵王周邦彦原文及译文

兰陵王周邦彦原文及译文

知识问答 浏览4次

兰陵王·柳

作者:周邦彦

柳阴直,烟里丝丝弄碧。隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。登临望故国,谁识京华倦客?长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。

闲寻旧踪迹,又酒趁哀弦,灯照离席。梨花榆火催寒食。愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿,望人在天北。

凄恻,恨堆积!渐别浦萦回,津堠岑寂,斜阳冉冉春无极。念月榭携手,露桥闻笛。沉思前事,似梦里,泪暗滴。

译文

正午的柳荫直直地落下,

雾霭中,丝丝柳枝随风摆动。

在古老的隋堤上,

曾经多少次看见柳絮飞舞,

把匆匆离去的人相送。

每次都登上高台向故乡了望,

杭州远隔山水一重又一重。

旅居京城使我厌倦,

可有谁知道我心中的隐痛?

在这十里长亭的路上,

我折下的柳条有上千枝,

可总是年复一年地把他人相送。

我趁着闲暇到了郊外,

本来是为了寻找旧日的行踪,

不料又逢上筵席给朋友饯行。

华灯照耀,我举起了酒杯,

哀怨的音乐在空中飘动。

驿站旁的梨花已经盛开,

提醒我寒食节就要到了,

人们将把榆柳的薪火取用。

我满怀愁绪看着船像箭一样离开,

梢公的竹篙***温暖的水波,

频频地朝前撑动。

等船上的客人回头相看,

驿站远远地抛在后面,

端的离开了让人愁烦的京城。

他想要再看一眼天北的我哟,

却发现已经是一片蒙胧。

我孤零零地十分凄惨,

堆积的愁恨有千万重。

送别的河岸迂回曲折,

渡口的土堡一片寂静。

春色一天天浓了,

斜阳挂在半空。

我不禁想起那次携手,

在水榭游玩,月光溶溶。

我们一起在露珠盈盈的桥头,

听人吹笛到曲终……

唉,回忆往事,

如同是一场大梦。

我暗中不断垂泪,

难以排遣的是那永远的隐痛。