《悲惨世界》有很多译本,每个译本都有自己的特点,以下是一些网友的推荐:- 李丹、方于版的人文社版,历时26年,是中国**影响最大的版本,也是短期内无法超越的。- 潘丽珍版,语言更现代化一点,比较适合年轻朋友阅读。- 李玉民版,语言表达方面略显晦涩,偏传统一点。