1947(据说如此,但查不到是谁译的,肯定在四十年代) 《基督山伯爵》最著名的译本就是人民文学出版的蒋学模译本(1978)。
这个译本是从英语翻译过来的,所以和原文稍有出入, 但由于译者和编辑的高水平,使它成为名译。译文社韩沪麟周克西译本和译林社郑克鲁译也不错。
1947(据说如此,但查不到是谁译的,肯定在四十年代) 《基督山伯爵》最著名的译本就是人民文学出版的蒋学模译本(1978)。
这个译本是从英语翻译过来的,所以和原文稍有出入, 但由于译者和编辑的高水平,使它成为名译。译文社韩沪麟周克西译本和译林社郑克鲁译也不错。