它们在具体使用上有以下区别:
1. "Over"通常用于表示“从上方越过、翻越”,如“over the bridge”(穿过桥),“climb over the wall”(翻过墙)。
2. "Across"则表示“横跨、横过”,如“swim across the river”(横渡河流),“walk across the street”(横穿大街)。
3. "Over"还可以表示“结束、超过”,如“the game is over”(比赛结束了),“over 100 people attended the meeting”(参加会议的人超过100人)。
4. "Across"还可以表示“在……的另一边、横跨……的表面”,如“the store is across the street”(商店在街对面),“a bridge across the river”(横跨河流的桥)。
因此,"over"和"across"在不同的语境下有着不同的用法,需要根据具体情况灵活运用。
across和over既相似又不同,也是比较容易混淆的一组词,下面我们具体看看across和over的区别:
1. 我们用across和over来表达“在另外一面”或“去另外一面”
例如:His house is just over/across the road
他的房子在路的对面。
Try to jump over/across the stream.
试着跳到小溪的对面。
2.我们更喜欢用over来谈论关于越过高的物体,如高墙。
例如:Why is that woman climbing over the wall?
为什么那个女人爬到墙的对面?(而不是用climbing across the wall)
3. 我们更喜欢用across来谈论关于穿越平坦区域,比如草原,沙漠等;
例如:It took him six weeks to walk across the desert.
穿越这个沙漠花了他6个星期(而不是用to walk over the desert)。