"签订"和"签定"都是表示在书面上确认或接受某种协议、条约或协议的行为,两者的主要区别在于使用的场合和语气。
"签订"通常用于正式的、重要的合同或协议,含有庄重、严肃的意味,我们将签订一份新的劳动合同,在这个例子中,“签订”强调了合同的重要性和正式性。
"签定"则更为口语化,常用于日常的、不太正式的场合,如商业谈判、个人协议等,我们今天就签定这个销售协议,在这个例子中,“签定”更多的是表达一种实际的、短期的行为。
这两个词在大多数情况下可以互换使用,但在某些特定的语境中,可能会选择其中一个以更好地传达语义。