问答网

当前位置: 首页 > 知识问答 > 狄青为枢密副使文言文注释

狄青为枢密副使文言文注释

知识问答 浏览4次

狄青为枢密副使,宣抚①广西。时侬智高②守昆仑关。青至宾州,值上元节,令大张灯烛,首夜燕将佐,次夜燕③从军官,三夜飨军校。首夜乐饮彻晓。次夜二鼓时,青忽称疾,暂起如内,久之,使人谕孙元规④,令暂主席行酒,少服药乃出,数使人劝劳座客。至晓,各未敢退,忽有驰报者云:是夜三鼓,青已夺昆仑矣。”

(节选自《梦溪笔谈》)

【注释】

①抚:朝廷派遣大臣赴某一地区传达皇帝命令并安抚军民、处置事宜。

②依智高:宋朝壮族首领。皇植四年(1052)起兵反宋,自称仁惠皇帝。

③燕:通“宴”,宴请。

④孙元规:宋朝会稽人,为湖南安抚使兼产南东路、广南西路安抚使。

参考译文:

狄青担任枢密副使,宣抚广南西路。当时侬智高据守昆仑关。狄青到了宾州正赶上上元节,(他)下令(军中)大张灯火,靠前夜宴请军中将领。第二夜宴请随从军官,第三夜犒劳军校。靠前夜宴奏乐通宵达旦。第二夜二鼓时分,狄青忽然说(自己)生病了,即刻起来进入帐中,过了很久,(狄青)派人告诉孙元规.要他暂时主持宴席敬酒,(自己)稍微服点药就出来,并多次派人向座上宾客劝酒。到了拂晓,将校们都不敢擅自退席.忽然有人飞马前来报告说:“当天晚上三鼓(时分),狄青已经夺取昆仑(关)了。