一、释义 腰襟上佩戴的两条绸带,在梦中变作了同心结。 二、出处 南北朝·萧衍《有所思》 三、原文 谁言生离久,适意与君别。衣上芳犹在,握里书未灭。 腰中双绮带,梦为同心结。常恐所思露,瑶华未忍折。 四、译文 离别的时间虽然很长,自己却刚刚感到与丈夫分别。还闻得见对方衣服上的香味,对方交给自己的情书还握在手里,字迹尚未磨灭。 我腰襟上佩戴的两条绸带,在梦中变作了同心结。恐怕自己的心思被他人看出,不敢去折瑶华赠给情人。