原文是节选,译文也比较长。原文:优孟,故楚之乐人也。长八尺,多辩,常以谈笑讽谏。……于是庄王谢优孟,乃召孙叔敖子,封之寝丘四百户,以奉其祀。后十世不绝。(节选自《史记·滑稽列传》)译文:优孟是楚国的艺人,身材高大,富有辩才,经常用谈笑的方式委婉地劝谏。……庄王感到惭愧,向优孟道歉,马上召见孙叔敖的儿子,把寝丘的四百户封给他,用来供奉孙叔敖的祭祀,后来传了时代都没有断绝。