日语中在称呼父亲家和母亲家的亲戚时是没有区别的。外婆和奶奶都叫做 おばあさん叔叔伯伯和舅舅都叫做 おじさん在这一点上日语是和英语一样。如果碰到一定要区分的情况,就是用“爸爸家的”“妈妈家的”来表述。比如,在一定要区分的情况下“爷爷”和“外公”,分别成为:父(お父さん)侧のおじいさん母(お母さん)侧のおじいさん其他依此类推。