是令人难忘,而不是另人难忘。
从字面意思来看,令是使的或命令的意思。而“另”是另外或之外的意思。一件事回味无穷久久不能忘怀,应该是这件事使人的印象深刻,使人难以忘怀,所以应该是令人难忘。
而另人,有别人的意思,另人难忘就成了别人难忘了,就成词不达意了。
肯定是令人难忘呀。这里令是让,使的意思。是指某件事因为某种原因记忆深刻使人难忘,让人难忘。例如,电影里爱国教育情节让人热血沸腾,令人难忘呀。
另是另外,含有其它、别的意思,用在词语里解释不通顺肯定不适合。不能算是一个恰当的词语。
令人难忘:汉语成语。令人难忘的释义是令人难以忘记,牢牢记在心中。比如2008年奥运会是令人难忘的盛会!
另,是指别的,以外:另外。另行(xíng )。另议。另眼看待。另起炉灶(a.喻重新做起;b.喻另立门户,另搞一套)。
另人难忘,在字面上无法解释,总不能说另外的人难以忘记!
令人难忘,和另人难忘,这是两不同意思,不同概念的,令人难忘是成语,意思是叫人难以忘记的事情,或人,或某个时间,环境等情节,令人难忘是一个常用成语,而另人难忘这个不是成语,有可能是令人难忘的错别字,要不就字意思理解就另外的人难忘记。