一针见血,汉语成语,拼音:yì zhēn jiàn xiě,意思是比喻说话直截了当,切中要害。出自《后汉书·郭玉传》。中文名一针见血外文名Hit the nail on the head拼音yī zhēn jiàn xiě[1]近义词一语道破、言必有中、一语破的[3]反义词言之无物、空洞无物、言不及义[3]意思是一针就看到血,可以延伸造句:(16)在会议上,他一针见血地指出反覆无常的决策,将为公司带来严重的伤害。