区别是指代物品不同,it可以随便指代物品,this则专门指代双方眼前的物品。who is it?
它是谁?
它就是随意的说一类。而who is this?
这个是谁?
这个指的就是具体的东西。
“Who is it?” 是一个简洁的短语,通常用于当有人敲门或电话铃响时询问身份。它的含义是询问“是谁?”或“有人吗?”
“Who is this?” 是一个更加礼貌和正式的问句,通常用于电话交流中。询问对方身份
一、通电话问“你是谁?”的礼貌表达
① Who is this?
在许多外国人眼中,“Who is this?”是最简洁和最合理的表达之一,而且不含冒犯他人之意,是个礼貌性表达。
A: Hey, is Natalie there?
A: 嗨,娜塔莉在吗?
B: Yeah, who is this?
B: 在的,您是哪位?
② Who is it?
当然了,“Who is it?”也是老外最常用的口语化表达之一,也比较礼貌。
“Hello, who is it?”,he picked up the telephone and said.
“你好,哪位?”,他拿起电话说道。
③ May I ask who is calling?
“我能请问下是哪位呢?”,这可能是目前最为安全和礼貌的表达了,在专业的场景下(比如说公司前台)使用频率很高。
A: Hello, is Boris there?
A: 您好,请问鲍里斯在吗?
B: Sorry, he is being abroad on business. May I ask who is calling?
B: 抱歉,他现正在出差。请问你是?
④ Would you mind telling who is calling?
“介意告诉我你是谁吗?”,可以说是一个非常正式的表达了。
Ben is not there. Would you mind telling who is calling?
本不在。 介意告诉我你是谁吗?
who is it一般用在跟对方直接说话的场合,但是往往是看不到对方的时候,比如对敲门的人
who's this的两种回答分别是“It's me”和“It's+人名”。这一话通常是用于人们电话沟通时,此时接听电话的一方如果不知道是谁打来的电话,通常会用“Who's this”来询问对方的名次,而对方则会用“It's me”或“It's+人名”告知别人自己的姓名和身份
区别:who is it指动物,who is this可以是指人也可以是动物。