问答网

当前位置: 首页 > 知识问答 > engage和take part in的区别

engage和take part in的区别

知识问答 浏览4次

意思不同。

engage:

v. 雇用,聘请;参加,从事;吸引,引起;与……交战,开战;(使)(机器)啮合,接合;<旧>预定(膳食,地方等);适应,与……有密切关系;允诺,签约保证;(运动员或击剑手)使(兵器)交结在一起;占用

例句:

Even in prison, he continued to engage in criminal activities.

他甚至在监狱里还继续从事犯罪活动。

take part in:

参加:加入某个活动或事件,与其他人一起参与。

例句:

I was quite sulky, so I didn't take part in much.

我相当闷闷不乐,所以没有怎么参与。

engage作为动词时意思是:正式场合下的参加,参与

指做某事或参与某项活动,常后接介词 in/on/upon。

如:Despite his illness, he remained actively engaged in translating documents.

虽然生病了,他还是积极地参与文件的翻译。

take part in作为动词短语意思是:参加

指参加集体性的活动。

如:He always takes an active part in politics.

他总是积极参与政治活动。

“engage”和“take part in”在含义上存在一定区别。

“engage”意味着参与某项活动或与某人交流,并通常伴随着活跃的参与或承诺。它可以表示参加或从事某项活动,例如:“She engaged in a lively conversation with the guest.”(她和客人进行了热烈的交谈。)

而“take part in”则表示成为某个活动或事件的一部分,并通常意味着在活动中扮演积极的角色。它可以表示参加或参与某项活动,例如:“He took part in the marathon last weekend.”(他上周参加了马拉松。)

在某些情况下,这两个词可以互换使用,但在其他情况下,它们可能有不同的含义,根据具体的语境和用法而定。

engage是指互动的意思,take part in 是指参与,参加的意思,两者意思相近但是用法不同。