1、《侬我词》作者是——元代的管道升。
2、《侬我词》这首诗由来:
元朝才子赵孟頫想纳妾,作了一首小词给其妻管道升,以窥其意:
我为学士,你做夫人。岂不闻王学士有桃叶、桃根,苏学士有朝云、暮云?
我便多娶几个吴姬越女无过分,你年纪已过四旬,只管占住玉堂春!
管道升(字仲姬又字瑶姬)见了,便也作了一首《我侬词》回答他丈夫,又用来表达她自己的心音。
赵孟頫看了词,只得打消了他原本要纳妾的念头。而这一桩文坛趣话,此后遂被人们传为一段夫妻情爱佳话。
【原词】
你侬我侬,忒煞情多,情多处,热如火。
把一块泥,捏一个你,塑一个我,
将咱两个一起打破,用水调和,
再捏一个你,塑一个我,我泥中有你,你泥中有我。
与你生同一个衾,死同一个椁。
【译文】
你心中有我,我心中有你,如此多情,情深处,像火焰一样热烈,拿一块泥,捏一个你,捏一个我,将咱俩再一起打破,用水调和,再捏一个你,再捏一个我,我的泥人中有你,你的泥人中有我,只要活着就跟你睡一被窝,死了也要进同一口棺材。
【赏析】
《我侬词》用喻新警,把夫妻关系比喻做泥,让人拍案惊奇。从两个人复杂的制作过程(捏塑、打破、调和、再塑),我们可以想象夫妇两个经历的不平凡,已经到了我中有你,你中有我,难分彼此,无法离弃的地步。
《我侬词》虽然用词设喻十分婉转,但字里行间暗藏机锋,透出铿锵英气,绵里藏针。特别是末句“与你生同一个衾,死同一个椁”(只要活着就跟你睡一被窝,死了也要进同一口棺材),表达了诗人对爱情排他性的誓死坚持。