"Still"和"yet"都是英语中的副词,都表示尚未发生的事情或状态,但是它们在使用上有一些区别。
时间上的差异 :"Still"通常用于表示现在仍然有效的情况,强调的是现在的状态延续到了过去或者未来,而"yet"则常常用于描述尚未完成的动作,预期在不久的将来会发生。
I still remember the day we met.(我仍然记得我们相遇的那一天。)这句话中的"still"暗示了那个事件对说话者来说一直是一个重要的记忆点。
He hasn't finished his homework yet.(他还没有完成他的作业。)这句话中的"yet"表示他还未完成这个动作。
情感色彩的差异 : "Still"有时可以表达一种沉闷、压抑的感觉,而“yet”则常常带有期待、希望的情绪色彩。
The weather is still terrible.(天气依然糟糕。)这里用"still",可能会让人感到压抑。
The concert hasn't started yet. The crowd is still waiting for the band to take the stage.(音乐会还没开始,人群仍在等待乐队登台。)这里用"yet",表达了人们对即将到来的活动充满期待。
位置的差异 : "Still"可以用在句首或者句中,而“yet”通常只用在句中。
Still, I have hope.(尽管如此,我仍有希望。)“Still”用在句首。
I haven't finished my work yet.(我还没有完成我的工作。)“Yet”用在句中。
这两个词都可以表示“尚未”,quot;still"更侧重于状态的持续,而"yet"更侧重于动作的未完成。