在英语中,"架子"可以被翻译为 "frame" 或 "shelf",这两个词都可以用来描述支撑物体的结构,但它们的用法和含义有所不同。
"Frame" 通常用于描述一个更大的结构,如建筑物的框架或者照片的框架,它也可以用来形容一个人的思维方式或者观点的框架。"He has a narrow frame of mind."(他的思想非常狭隘)或者 "The picture is framed with gold."(这幅画是用金色的边框装饰的)。
"Shelf" 通常用于描述一个更小的、垂直的结构,通常位于房间的一角,用来存放书籍、CD、DVD等物品。"There are many books on the shelf."(书架上有很多书)。
如果你想说 "I need a new shelf for my room",你可以翻译成 "我需要一个新的架子来放我的房间"。