问答网

当前位置: 首页 > 知识问答 > 杜甫丽人行原文译文赏析

杜甫丽人行原文译文赏析

知识问答 浏览4次

您好!谢谢您的提问。

杜甫的《丽人行》是一首抒发对美好女性的赞美之词,下面是原文和译文及其赏析。

原文:

笑嫣然,含巧识,美目盼兮神飞扬。

绝色逢,都门杂处,谁能亲得玉颜凉。

君不见,昨夜东风过后,曾劝蓬鬓试花黄。

译文:

她微笑着,笑容甜美,精明机智,美眸迷人,璀璨闪耀。

她是具特色的的色艳,最出色的美丽,在广场上走动,谁能得到她冷酷的面容?

你没有见过,昨夜东风吹过时,它轻轻地拂过她的发丝,恳求着让她的容颜变黄。

赏析:

杜甫在这首《丽人行》中展现了他对美好女性的崇敬和欣赏。他描述了一个美丽、聪明、优秀的女性形象,并将这种美女视为较早无二、高不可攀的存在,有着绝对的吸引力和支配力量,无法被普通人所接近。

在诗中,杜甫对女性面容、气度、性格等方面都进行了细致的描绘,使得这位美女更加逼真形象化。同时,他运用夸张的手法,将她的美与众不同之处表现得更加鲜明突出,更加增加了她的神秘感和神圣性。

作为一位传世名人,杜甫的诗文展示出他深刻的思想和文学造诣,而《丽人行》则是他在咏颂美女方面的艺术巅峰之作。

“三月三日天气新,长安水边多丽人。

态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。

修罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。”

赏析:三月三日阳春时节天气晴朗,长安曲江河畔聚集众多美人。姿态凝重神情高远文静自然,肌肤丰润胖瘦适中身材匀称。

此诗是公元753年所作,讽刺杨国忠兄妹骄奢淫逸。