问答网

当前位置: 首页 > 知识问答 > anyhow和anyway的区别是什么 解释最好简单点

anyhow和anyway的区别是什么 解释最好简单点

知识问答 浏览4次

它们的区别在于使用上的微妙差异。"Anyhow"用于表示对话或叙述中的转折或过渡,强调与前面内容稍有不同。而"Anyway"则用于引出一个与前面讨论内容无关或不太相关的新观点或结论。

"Anyhow" 和 "anyway" 都是副词,可以用来表示类似的意思,但在使用和语气上略有不同。

"Anyhow" 通常用于表达不太严谨或不太关注细节的方式。它可以表示以某种方式或方法进行,尽管可能没有特定的顺序或逻辑。它可以表示出发点不明确、情况混乱或对细节不那么在意的态度。例如:

"I'm not sure how to solve this problem, but I'll try it anyhow."(我不确定如何解决这个问题,但我会试一下。)

"The plan didn't work out, but we managed to finish the project anyhow."(计划没有成功,但我们还是设法完成了这个项目。)

"Anyway" 通常用于引出一个与之前讨论或情况不直接相关,但相关性较弱的观点、总结或转折。它可以表示不论之前的事情如何,或者不管其他因素的影响如何,无论如何,以及不管别人对此有何反应,都会继续进行某种说法、行动或思考。例如:

"I don't have time to go shopping. Anyway, I don't really need anything right now."(我没时间去购物,反正我现在也不需要什么。)

"I know it's risky, but I'm going to do it anyway."(我知道这很冒险,但我还是要去做。)

总的来说,"anyhow" 更侧重于表示一种不太严谨、不太关注细节的方式,而 "anyway" 则更侧重于引出与之前讨论或情况不直接相关的观点或总结

anyway和anyhow是两个意思相近的副词,可以互换使用。它们都表示“无论如何”、“不管怎样”的意思。 anyway多用于美国英语,而anyhow多用于英国英语。 anyway在句中可以作为副词和连接词,而anyhow只能作为副词。 此外,anyway还可以表示“总之”、“而且”,而anyhow则可以表示“随便地”、“杂乱无章地”。 在大多数情况下,这两个词可以互换使用,表示婉转语气。