问答网

当前位置: 首页 > 知识问答 > 昌黎先生集原文及译文

昌黎先生集原文及译文

知识问答 浏览3次

《昌黎先生集》原文(节选自《师说》)

古之学者必有师。师者,所以传道、受业、解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也,固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也,亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣,欲人之无惑也难矣。古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣!彼童子之师,授之书而习其句读者也,非吾所谓传其道、解其惑者也。

《昌黎先生集》译文(节选自《师说》)

古时候求学问的人一定有老师。老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑呢?有了疑惑,如果不跟从老师学习,那些成为疑难问题的,就最终不能理解了。在我之前出生的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他学习,以他为老师;在我之后出生的人,如果他懂得的道理也比我早,我也跟从他学习,以他为老师。我是向他学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。

唉!从师学习的道理已经很久不流传了,想要人们没有疑惑很难呐!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师学习;现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?人们爱他们的孩子,就选择老师来教他;但是对于自己呢,却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂啊!那些孩子们的老师,是教他们读书,帮助他们学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的。

《昌黎先生集》序

唐·李汉

① 文者,贯道之器也;不深于斯道,有至焉者,不也。《易》繇爻象,《春秋》书事,《诗》咏歌,《书》《礼》剔其伪,皆深矣乎!秦汉已前,其气浑然;迨乎司马迁、相如、董生、扬雄、刘向之徒,尤所谓杰然者也。至后汉、曹魏,气象萎靡;司马氏已来,规范荡悉;谓《易》已下为古文,剽掠僭①窃为工耳!文与道蓁塞,固然莫知也。

② 先生生于大历戊申,幼孤,随兄播迁韶岭。兄卒,鞠于嫂氏,辛勤来归。自知读书为文,日记数千言;比壮,经书通念晓析,酷排释氏,诸史百子,皆搜抉无隐。汗澜卓踔②,渊泫澄深,诡然而蛟龙翔,蔚然而虎凤跃,铿然而韶钧鸣。日光玉洁,周情孔思,千态万貌,卒泽于道德仁义,炳如也。洞视万古,悯恻当世,遂大拯颓风,教人自为。时人始而惊,中而笑且排,先生志益坚,终而翕然③随以定。呜呼!先生于文,摧陷廓清之功,比于武事,可谓雄伟不常④者矣!

③ 长庆四年冬,先生殁。门人陇西李汉,辱知最厚且亲,遂收拾遗文无所失坠,得赋四,古诗二百一十,联句十一,律诗一百六十,杂著六十五,书、启、序九十六,哀辞、祭文三十九,碑志七十六,笔、砚、鳄鱼文三,表状五十二,总七百,并目录合为四十一卷,目为《昌黎先生集》。

注释:①僭:越分 ②卓踔:高远 ③翕然:和顺 ④常:一般、普通、平常

22.文中“昌黎”是指韩愈的。(1分)

23.对第①段画线句理解正确的一项是( )。(2分)

A.司马迁认为文坛上先秦典范的古文已经逐渐消失。

B.李汉认为《易》以后的古文是把抄袭掠夺越分窃取当作精巧。

C.曹氏父子认为文坛上先秦典范的古文已经逐渐消失。

D.韩愈认为《易》以后的古文是把抄袭掠夺越分窃取当作精巧。

24.分析第②段画线句写“时人”种种神态的作用。(3分)

25.作者写第③段的意图是。(2分)

26.简述作者对韩愈文章特点和文学成就的评价。(用自己的话回答)(3分)。